a royal figure, usually King David or Queen Esther.[2]
https://mechon-mamre.org/p/pt/pt2622.htm
psalm 22

I
Wilipedia
Wikipedia:n the most general sense, Psalm 22 is about a person who is crying out to God to save him from the taunts and torments of his enemies, and (in the last ten verses) thanking God for rescuing him.
Jewish interpretations of Psalm 22 identify the individual in the psalm with a royal figure, usually King David or Queen Esther.[2]
The psalm is also interpreted as referring to the plight of the Jewish people and their distress and alienation in exile.[3] For instance, the phrase “But I am a worm” (Hebrew: ואנכי תולעת) refers to Israel, similarly to Isaiah 41: “Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I help thee, saith the LORD, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.”[4]
Tractate Megillah of the Babylonian Talmud contains an extended collection of midrash expanding on the Book of Esther. Commenting on Esther 5:1, Rabbi Levi is quoted saying that, as Esther passed through the hall of idols on the way to the throne room to plead with the king, she felt the Shekhinah (divine presence) leaving her, at which point she quoted Psalm 22:1 saying “My God, my God, why have you forsaken me.”[5]